Il a demandé un congé de maladie.
请了病。
Il a demandé un congé de maladie.
请了病。
Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.
休病公务员保留全部工资。
Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.
有医生证明,可以休病。
La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.
病和病后休期限为每次9个月。
Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.
请病或其缺席人数是18%,这是可接受。
Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.
请病妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关问题。
Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.
工人们没有期、病、保险或产。
Tout paiement pour congé de maladie au-delà de la période obligatoire est laissé à l'appréciation de l'employeur.
超过法定期限任何带薪由雇主斟酌决定。
Le montant demandé permet également de financer le remplacement des fonctionnaires en congé de maladie ou de maternité.
这笔经费还用于替代请病和产工作人员。
L'employeur n'a pas non plus le droit d'interroger un précédent employeur sur les congés de maladie du candidat.
雇主也不能向以前雇主打听求职者病记录。
Tout congé de maladie doit être approuvé au nom du Secrétaire général et dans les conditions fixées par lui.
一切病必须以秘书长并依照秘书长制定条件核准。
La première phase des essais du module de gestion des congés annuels et congés de maladie est en cours.
近东救济工程处已对年和病小屏幕进行了初步检测。
De telles consultations ont aussi été menées, par exemple, en matière d'administration des congés de maladie (voir par. 27 ci-dessus).
此外还在病管理等方面进行此类协商(见上文第27段)。
Le nombre d'accidents ayant entraîné plus de trois jours de congés de maladie apparaît sur le tableau ci-dessous
该调查没有涉及上班交通事故,但是却包括了工作时间内交通事故。
Si ce congé est accordé et payé, il est déduit du congé annuel ou du congé de maladie de l'intéressée.
额外期如果带薪则从雇员年或病中扣除。
La Loi sur la main-d'œuvre prévoit 21 jours de congés de maladie par an pour les hommes et pour les femmes.
劳动法规定男女双方每年都可休21天病。
En vue de protéger la santé des fonctionnaires et travailleurs, il est prévu des congés de maladie, congés de convalescence et de maternité.
为了保护公务员和劳动者健康,规定了病、病后休和产。
En cas de maladie, l'assurance fournit des soins médicaux gratuits, y compris les services de maternité, et couvre les congés de maladie payés.
如果投保人生病,保险公司提供包括助产服务在内免费医疗,同时还开病单。
Si à l'expiration de ce délai la femme n'est pas en mesure de reprendre service, elle est placée en position de congé de maladie.
如果过了这期限妇女还不能恢复工作,则需要请病。
L'allocation versée à la naissance d'un enfant équivalait à trois pensions de base, et l'allocation de maternité correspondait à huit semaines de congé de maladie.
分娩后支付津贴相当于三笔基本养恤金,而孕产津贴相当于八周病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。